@ARTIST: Wir Sind Helden @SONG: Nur ein Wort @ALBUM: Von Hier An Blind @YEAR: 2005 Ich sehe, dass du denkst Ich denke, dass du fühlst Ich fühle, dass du willst Aber ich hör dich nicht, ich Veo que piensas Pienso que sientes Siento que quieres pero no te escucho, yo Hab mir ein Wörterbuch geliehen Dir A bis Z ins Ohr geschrien Ich stapel tausend wirre Worte auf Die dich am Ärmel ziehen Préstame un diccionario Te gritaré de la A a la Z al oído Amontono mil palabras confusas que te saco de la manga Und wo du hingehen willst Ich häng an deinen Beinen Wenn du schon auf den Mund fallen musst Warum dann nicht auf meinen y a dónde quieres dirigirte me cuelgo de tus piernas si tu sueles tener la boca cerrada ¿por qué no cerrarla sobre la mía? [1] Oh bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Wort Oh, por favor, dame sólo un "Oh" por favor, dame sólo un "Oh" por favor, dame sólo un Oh, por favor, dame sólo un "Oh" por favor, dame sólo un "Oh" por favor, dame sólo un Oh, por favor, dame sólo una palabra Es ist verrückt, wie schön du schweigst Wie du dein hübsches Köpfchen neigst Und so der ganzen lauten Welt und mir Die kalte Schulter zeigst Es una locura, lo bien que callas como ladeas tu linda cabecita y al ruidoso mundo y a mí nos vuelves la fría espalda Dein Schweigen ist dein Zelt Du stellst es mitten in die Welt Spannst die Schnüre und staunst Stumm wenn Nachts ein Mädchen drüber fällt El silencio es tu tiempo tu lo plantas en medio del mundo estíras de la cuerda te asombras mudo si por las noches una chica cae por eso. Zu deinen Füssen red ich mich Um Kopf und Kragen Ich will in deine tiefen Wasser Große Wellen schlagen He hecho el esfuerzo de ponerme a tus pies y hablarte Quiero crear grandes olas en tus aguas profundas Oh bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Wort Oh, por favor, dame sólo un "Oh" por favor, dame sólo un "Oh" por favor, dame sólo un Oh, por favor, dame sólo un "Oh" por favor, dame sólo un "Oh" por favor, dame sólo un Oh, por favor, dame sólo una palabra In meinem Blut werfen Die Endorphine Blasen Wenn hinter deinen stillen Hasenaugen die Gedanken rasen En mi sangre corren las dosis de endorfina cuando mi pensamiento corre tras tus tranquilos ojos de conejo. Oh bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Oh Bitte gib mir nur ein Bitte bitte gib mir nur ein Wort [1] "auf den Mund fallen" o "auf den Mund gefallen sein" significa ser una persona callada. Literalmente: "Si tú debes caer sobre tu boca, por qué no caes sobre la mía?"